Bénabar – Bon anniversaire - С днем рождения!
A cinq dans la cuisine - В пять часов на кухне
Face à l'évier face à la mer - Лицом к лицу с раковиной и морем.
Week-end en Bretagne - Выходные в Бретани -
C'est mon anniversaire - Это мой день рождения.
Où sont les assiettes? où sont les couverts ? - Где тарелки? Где ножи-вилки?
Elles sentent pas un beu bizarre les praires ? - Сдается мне, эти моллюски попахивают...
Encore deux bourriches d'huîtres à ouvrir - Открыть еще две корзинки устриц
Ce qui nous fait soixante-douze bonnes raisons - И с вероятностью 72 процента
D'avoir des points de suture - Покромсать себе руки.
Les filles sont dans le salon – И девицы прохлаждаются в салоне.
Parce qu'écailleur c'est masculin – Ну, конечно… Нож для чистки рыбы - мужского же рода,
Où sont les féministes - Куда деваются эти феминистки,
Quand il s'agit de s'ouvrir les mains ? - Когда надо поработать ножом?
Bon anniversaire petit trentenaire - С днем рождения - вот тебе и тридцатник...
Et le temps passe d'hier en demain - А время летит от вчера к завтра:
Ça me tragique ça me cruel – Это немного трагично, немного жестоко
Mais j'y peux rien - А что я могу поделать?
Même les pompiers au regard si franc - И даже пожарники, что так искренне глядят с календаря,
Sur un calendrier n'ont rien de rassurant - Не внушают веры в светлое будущее...
Voilà c'est fait j'les ai soufflés – Ну, вот и отлично, я задул
Ces putains de bougies - Эти долбаные свечи.
Je suis pas amer - Да не мрачный я,
J'ai juste les nerfs j'ai pas dormi - просто нервный, не выспался просто,
Comme vous avez tous annexé - Потому что вы так мило оккупировали
Les jolies chambres d'amis - все комнаты
J'ai somnolé deux heures - Я вздремнул пару часов,
Façon trappeur sur le tapis - Как охотник, тут на коврике.
C'est parti pour la balade sur la plage - Народ пошел гулять по пляжу.
La sable dans les chaussures - Песок набился в ботинки.
Ça me gêne ça me démange - Это противно, и все зудит.
J'ai mis quatre pulls pourtant - Я напялил четыре свитера,
j'ai froid en plus il bruine - А все равно замерз, и дождик к тому же моросит.
Et j'ai mal au ventre c'est official - И еще болит живот: теперь официально известно,
Les praires elles étaient pas cleans - Что моллюски были того...
Bon anniversaire petit trentenaire - С днем рождения - вот тебе и тридцатник...
Et le temps passe d'hier en demain - А время летит от вчера к завтра:
Ça me tragique ça me cruel – Это немного трагично, немного жестоко
Mais j'y peux rien - А что я могу поделать?
Même les pompiers au regard si franc - И даже пожарники, что так искренне глядят с календаря,
Sur un calendrier n'ont rien de rassurant - Не внушают веры в светлое будущее...
On entame l'éternel foot tout bidon - Теперь начинается вечная пародия на футбол:
Avec des poteaux de but en blousons - Вместо штанг - пару курток.
On va discuter le score – Будем препираться о счете
En crachant nos poumons – До потери сознания
Et jurer de s'arrêter - И клясться,
De fumer pour de bon - Что завтра бросаем курить.
J'ai besoin d'être seul - Мне нужно побыть одному,
Je marche face à l'océan - И я выхожу один на один с океаном,
Pour faire le point - Чтобы подвести итоги
Au contact des élements – Рядом со стихией
Mais tout ce que j'en conclus – Но все что я могу констатировать,
Je dois pas être un poète – И для этого не надо быть поэтом,
C'est que ça doit être chiant – Что это должно быть (за)нудно,
Très chiant d'être une mouette – очень (за)нудно – быть чайкой, и что эти птицы небесные умеют еще гадить на голову...
Bon anniversaire petit trentenaire - С днем рождения - вот тебе и тридцатник...
Et le temps passe d'hier en demain - А время летит от вчера к завтра:
Ça me tragique ça me cruel – Это немного трагично, немного жестоко
Mais j'y peux rien - А что я могу поделать?
Même les pompiers au regard si franc - И даже пожарники, что так искренне глядят с календаря,
Sur un calendrier n'ont rien de rassurant - Не внушают веры в светлое будущее...
Il était un foie - Жили-были одна печень
Deux reins - Две почки
Trois fois rien – одним словом, трижды Н(и)/(е)кто
Qui prenait sa tête dans ses mains – обхватив голову руками
Minuscule - Маленький
Terrien - Обитатель суши
Ou pas grand chose – Ну, так… короче
Bon anniversaire. - С днем рождения.
http://www.marussia.ru/music.html
(внизу списка, вторая строчка снизу, первая песня в строчке)
http://www.youtube.com/watch?v=odY1Nibej6M
Отредактировано mirror (2009-06-12 11:14:26)